Project Disco 3

After a trip to Norway in a converted Volkswagen T5 as well as various sightings of off-road vehicles with a roof tent it was soon clear: “We need something like that!” Initially, we wanted to have a Volkswagen Touareg Gen 1. Unfortunately, during the first test drive, we discovered that the trunk of the Touareg is not as big as expected. On the way home from this test drive by chance, we parked in a car park right next to a Land Rover Discovery 4. Amazed, we stood in front of it and noticed that this trunk is hard to beat in size. After some research, it was soon clear that the Discovery is the perfect vehicle for our application.

Projekt Disco 3

Nach einer Reise nach Norwegen in einem umgebauten Volkswagen T5 sowie diversen Sichtungen von Offroad-Mobilen mit Dachzelt war schnell klar: „Sowas brauchen wir auch!“ Im ersten Ansatz wollten wir einen Volkswagen Touareg Gen 1 haben. Leider mussten wir bei der ersten Probefahrt feststellen, dass der Kofferraum des Touareg gar nicht so groß ist wie erwartet. Auf dem Heimweg von dieser Probefahrt parkten wir zufälligerweise in einem Parkhaus direkt neben einem Land Rover Discovery 4. Staunend standen wir davor und stellten fest, dass dieser Kofferraum an Größe schwer zu überbieten ist. Nach ein paar Recherchen war dann schnell klar, dass der Discovery das perfekte Gefährt für unseren Anwendungsfall ist.

Nico Schnee und sein Sprung nach Korsika

Eigentlich war Schweden das erste geplante Ziel mit unserem umgebauten Land Rover Dirscovery 3. Leider oder Glücklicherweise lernten wir kurz vor der Abreise einen Züchter für Französische Wasserhunde (Barbet) aus der Schweiz kennen. Da wir schon seit fast zwei Jahren mit dem Gedanken spielen unsere Herde um einen solchen kleinen lockigen Freund zu erweitern, war klar, dass wir der Schweiz einen Besuch abstatten müssen. Nun ist der Weg von Mitteldeutschland über die Schweiz nach Schweden ein nicht zu vernachlässigender Umweg von ca. 1200 km. Also planten wir kurzfristig um und fuhren über die Schweiz gen Süden nach Korsika

Nico Schnee and his dive into Corsica

Actually Sweden was the first planned destination with our converted Land Rover Dirscovery 3, but unfortunately or luckily we met a breeder for French Water Dogs (Barbet) from Switzerland shortly before our departure. Since we have been thinking about adding such a small curly friend to our herd for almost two years, it was clear that we would have to pay Switzerland a visit. Now the way from Central Germany via Switzerland to Sweden is a not to be neglected detour of about 1200 km. So we changed our plans at short notice and drove south via Switzerland to Corsica.

Lofoten: Microcamper Summer

Untouched nature, remote fishing villages, deep fjords, lonely beaches surrounded by majestic mountains. And all this far north of the Arctic Circle.
After our winter tour from Tromsø to Narvik, I swore to come up here again in the summer time in order to have a closer look to the many small islands of the Lofoten and the surrounding area.
This time without northern lights but with the advantages of the midnight sun.

Lofoten: Microcamper Sommer

Unberührte Natur, entlegene Fischerdörfer, tiefe Fjorde, einsame Strände umgeben von majestätischen Bergen. Und all das weit nördlich des Polarkreis. Diesmal zwar ohne Nordlichter aber dafür mit den Vorzügen der Mitternachtssonne.

Achtsamkeit

Wir sind zu jeder Zeit von Dingen umgeben, sei es unser wohnliches Umfeld, von Geräuschen, von anderen Menschen und sämtlichen anderen Dingen. Wir glauben in der Lage zu sein, sämtliche Informationen verarbeiten zu können. In Wahrheit registriert unser Gehirn nur etwa 5 % des Momentes. Der Rest strömt unbearbeitet auf uns ein und kann zu negativen Stress oder Ängsten führen.

Mindfulness

At all times we are surrounded by different things, be it our home environment, sounds, other people or other things. We believe we are able to process all information. In truth, our brain only registers about 5 % of the moment. The rest flows in on us unprocessed and can lead to negative stress or anxiety.

Warum Grenzerfahrungen so wichtig in unserem Leben sind

Jeder Tag unseres Lebens besteht aus einer Aneinanderreihung von Ereignissen. Ganz individuell werten wir diese Momente oft unbewusst positiv oder negativ und geben diesen eine bestimmte Intensität. Dabei meiden die meisten Menschen negativ gewertete Situationen, um sich Enttäuschungen zu ersparen. Doch gerade diese Momente beinhalten das größte Potenzial auf Glück und Zufriedenheit.

Why extreme experiences are so important in our life

Every day of our life consists of a sequence of events. Very individually we often evaluate these moments subconsciously positive or negative and give them a certain degree of intensity. Most people avoid negative situations in order to avoid being disappointed. Positive moments come into focus, because they seem to give us happiness and satisfaction. However, it is those moments that contain the greatest potential for happiness and satisfaction.